Домашняя страничка Сергея Потапчука

о мне и о моем любимом увлечении

Шахматная партия Дерини

Герб: три колоса пшеницы на золотом поле. Девиз: «Я не уступлю».
– Да, они не отступили, – подумал Дерри, проезжая по двору и осматривая тела. – Но где же их лорд? Где он может быть?
Слева от себя он услышал стон и краем глаза увидел, как чья-то рука поднялась в молчаливом призыве.
Дерри спрыгнул с седла и встал на колени перед старым человеком с бородой, одетым в такую же ливрею, что и все остальные обитатели поместья.
– Кто… кто ты? – прохрипел старик, стискивая его плащ и притягивая к себе, чтобы рассмотреть его лицо в свете пожара. – Ты не из тех…
Дерри покачал головой и аккуратно приподнял старика, положив его голову себе на колени.
Становилось темно и лица старика было не рассмотреть. Однако света было достаточно, чтобы понять: старик умирает.
– Мое имя Син лорд Дерри, мой друг. Я человек герцога. Кто все это сделал? Кто твой господин?
– Син лорд Дерри, – повторил раненый, прикрыв глаза от боли. – Я о тебе слышал. Ты член Совета молодого короля?
– Да, – ответил Дерри, нахмурившись. – Но сейчас ты лучше расскажи мне, что здесь произошло.
Старик поднял руку и махнул ею в западном направлении.
– Они пришли из-за холмов, молодой лорд. Бандиты Варина де Грея.
Мой молодой господин де Вали уехал в Роллед просить герцога о помощи всем местным лордам, но увы…
Его голос угас, и Дерри подумал, что старик отошел в другой мир, но затем умирающий проговорил опять:
– Передай герцогу, что мы дрались до конца. Скажи ему, что мы не перешли на сторону этого «святого», как нам ни угрожали. Мы…
Он закашлялся и струйка крови потекла у него изо рта. Однако он собрал последние силы, поднял голову на несколько дюймов и подтянулся на руках, вцепившись в край плаща.
– Твой кинжал, милорд… Дай его мне.
Дерри нахмурился, решив, что старик просит coup de grace – удар милосердия. Это, вероятно, отразилось на его лице, так как старик улыбнулся и покачал головой, снова опустив ее на колени Дерри.
– Я не прошу тебя об этом, молодой лорд, – прошептал он, глядя ему в лицо.

 

Hosted by uCoz